MERSİN´DE ARAPÇA TABELALAR ´TÜRKÇE´ OLACAK

MERSİN´DE ARAPÇA TABELALAR ´TÜRKÇE´ OLACAK

ÜLKELERİNDEKİ iç savaştan kaçarak Mersin´e gelen ve son dönemde sayıları artan Suriyeli´lerin açtığı iş yerlerine asılan Arapça tabelaları ´Türkçeleştirmek´ için çalışmalar başladı.

Mersin Esnaf Odaları Birliği´nin tespitlerine göre Suriyeli´lere ait kayıtlı 42, kayıt dışı 1000´in üzerinde iş yerinin bulunduğu kentte Arapça yazılı tabelalar da arttı. 167 bini kayıtlı olmak üzere yaklaşık 320 bin Suriyeli´nin yaşadığı kentte artan bu Arapça tabelalar vatandaşların tepkisini çekmeye başladı. Şikayetler üzerine Mersin Büyükşehir Belediyesi, tabelaların Türkçe tabelalarla değiştirilmesine karar verdi.

BÜTÜN DİLLER İÇİN GEÇERLİ

Tabela değişimi için tebligat bildirimlerinin başladığını ifade eden Büyükşehir Belediye Başkanı MHP´li Burhanettin Kocamaz, esnafa 1 aylık süre tanındığını belirterek şunları söyledi:

"Vatandaşlarımızdan gelen talep üzerine meclisimizde değerlendirdik ve aldığımız meclis kararıyla uygulamaya koyduk. Tabelalar sadece Arapça için değil, Türkçe dışında bütün diller için de düşünülüyor. Vatandaşlarımız Arapça bilmediği için iş yerlerinin ismini anlamıyor. Esnafın büyük şikayetleri olmuştu. Önce uyarı yapıyoruz. Verdiğimiz süre sonunda tabelalarını değiştirmezlerse, iş yeri tabelalarını indireceğiz. Burası Türkiye ve insanların ortak dili Türkçe. Herkesin bu ortak dile uyması gerekiyor. Yabancı isimlerden, uluslararası marka olmayan diğer iş yerlerinin de tabelalarını değiştireceğiz. Bu süreçte inşallah neticeye varmış olacağız."

TÜRK ESNAF KAYGILI, SURİYELİ ESNAF MEMNUN

Uygulama bazı Suriyeli esnaf tarafından olumlu karşılanırken, Türk esnafın bir kısmı da uygulama nedeniyle endişe yaşadığını söyledi. Hamza Kökmen, Suriyeli´lerin Türk esnafı tercih etmediğini belirterek şöyle dedi:

"Bir Türk kuaför olarak, Suriyeli olduğunu bilmiyorum işletmenin. O Türkçe bilmiyor, ben Arapça bilmiyorum. O berber koltuğuna oturduğumda nasıl anlaşacağız. En azından Suriyeli olduğunu bilsem girmem oraya, Türk esnaf ararım. Suriyeli müşteri geldiği zaman ben hizmet veremiyorum, çünkü Arapça bilmiyorum. Tabelaların Türkçe olması kötü olur. Türk müşterim bilmeyecek Suriyeli esnafa gidecek. Tabelaların hem Türkçe hem de Arapça olması daha iyi."

Suriyeli işletme sahibi Muhammed Fares ise, "Tabelalar Türkçe olacak. Herkes tabelamızı okuyacak ve bizim ne yaptığımızı bilecek. Bu güzel bir durum" dedi.